Semana del Euskera 2020 - Entrevistas

Pasado, presente y futuro del euskera en la OSI ArabaAngélica Ibañez RicaAranatze López de Munain BerganzoEder Amondo ElorzaElena Vera de PedroEsther Alegria LasaFeli Gonzalez LecandaFernando Grande GilJavier Extramaiana CamenoJesus Larrañaga GaritanoKontxi Rodriguez LapatzaRuben Gonzalez BurgueraVídeosFotos

La OSI Araba se constituyó en 2016 como Organización Sanitaria Integrada.

Siguiendo con el II Plan de Normalización del Uso del Euskera y el Plan de Gestión de la OSI Araba, la estrategia Hizkuntza piztu: Bor-bor de la OSI Araba se basa en reforzar y garantizar su uso. En este sentido, los avances logrados son importantes; el conocimiento de euskera entre profesionales de la organización en 2016 era del 28,33 %, frente al 43,5 % de 2020. Actualmente, casi 400 personas están estudiando euskera.

Durante estos años la presencia del euskera ha llegado a numerosos rincones de la OSI Araba gracias a la iniciativa de las y los profesionales. Su uso se ha extendido en nuestro entorno de trabajo, siendo muchos los pasos dados y los logros conseguidos. Entre ellos:

  • Consultas en euskera: Urología, Ginecología y en el Servicio de Pediatría las consultas de Endocrinología y Cardiología
  • Vídeos: Hizkuntzak piztu: Bor-bor I y Bor-bor II
  • Certificado básico Bikain
  • Encuentro Elkarrekin ekin
  • Sesiones clínicas
  • Mintzalagun
  • Euskara kafea
  • Recorrido histórico por Vitoria-Gasteiz
  • Conferencia de Karmele Jaio
  • Bost minutuko pilula
  • Ume sorosleak
  • Garenatik garenera
  • Hitza hartu
  • Bidelagun
  • Cursos de Preparación al Parto
  • Cursos de Reciclaje
  • Participación en la Korrika
  • Participación en el Euskaraldia

Queremos agradecer vuestra participación y queremos seguir reforzándola para continuar cumpliendo objetivos; extender el uso del euskera entre todas y todos los profesionales de la OSI Araba y garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía.

 

Unidad de Gestión del Conocimiento

Área de Euskera

Angélica Ibáñez Rica

Secretaria de Dirección del Instituto de Investigación Sanitaria Bioaraba

¿Qué destacarías del camino recorrido?

En estos 4 años se han producido cambios. Se percibe que la lengua se está asimilando y normalizando a nivel administrativo. Por ejemplo, en los últimos 4 años en Bioaraba hemos partido de cero y poco a poco se está logrando la normalización lingüística. No es fácil. En nuestro caso es más fácil utilizar otros idiomas como el inglés. Por eso es importante lo que hemos conseguido. Hemos trabajado para normalizar la publicación de ofertas de empleo, noticias, eventos, proyectos de investigación e innovación, entre otros.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

Contar con diferentes ayudas e iniciativas sobre el euskera es un punto fuerte. A veces es importante que los que no somos "euskaldun zaharrak" tengamos un soporte detrás y creo que es un punto fuerte para orientar el camino lingüístico correcto.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Yo creo que estamos en el camino correcto. Hemos conseguido normalizar.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

De momento no lo recuerdo.

Aranatze López de Munain Berganzo

Fisioterapeuta 

¿Qué destacarías del camino recorrido?

El impulso que se le ha dado al euskera. Se han organizado acciones para fomentar el uso del euskera tanto en el ámbito formal como en el formativo y lo más importante, en el trabajo diario y en las relaciones entre  profesionales.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

La fuerza de las y los nuevos profesionales. Cada año las nuevas generaciones comienzan a trabajar y con ellas se refuerza el uso del euskera.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Debemos convertir el euskera en nuestra lengua de trabajo, normalizar su uso y utilizarlo en el hospital como la usamos en la calle y en casa.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

Cuando los bebés vienen al tratamiento mi primera opción es cantar "Pintxo-pintxo" y creo que debería actualizar mi repertorio ¿no?.

Eder Amondo Elorza

Enfermero del Centro de Salud Aranbizkarra II

¿Qué destacarías del camino recorrido?

El impulso dado especialmente al euskera en Álava, y el lugar que se le ha dado en las relaciones diarias en el centro de trabajo. Creo que la lengua está cada vez más extendida entre nosotros.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

Sobre todo, el compromiso de las y los compañeros. En definitiva, lo que tenemos entre manos es un reto que tenemos que conseguir entre todas y todos. Eso es de agradecer.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Partiendo de lo que hemos conseguido, extender el uso del euskera y arraigar y mantener esa normalidad lingüística, mientras se avanza en ello.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

Hace un par de años, coincidiendo con la celebración de la Semana del Euskera, organizamos una visita con una ikastola próxima al Centro de salud Aranbizkarra II para que los niños y niñas se relacionasen con el centro y, al mismo tiempo que quitaran el miedo e interiorizaran que en las consultas se podía hablar en euskera.

Me pareció una actividad bonita, una forma innovadora de perder el miedo tanto a las y los médicos como a las enfermeras mediante el uso del euskera.

Elena Vera de Pedro

Pediatra

¿Qué destacarías del camino recorrido?

En las áreas de salud y en las consultas de Pediatría cada vez son más las familias que utilizan el euskera.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

El esfuerzo realizado hasta la fecha.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Me gustaría que la gente viera el euskera como una oportunidad para mejorar nuestra forma de trabajar, sin olvidar nunca los conocimientos médicos y la profesionalidad.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

Cuando en nuestras consultas pediátricas empiezo a hablar con un niño o niña en su lengua materna (euskera), surge cierta unidad. Nuestras y nuestros pacientes son muy especiales, las niñas y los niños no entienden por qué están en el médico, por eso la buena relación entre pacientes y profesionales, así como la comunicación cobran una gran importancia.

Esther Alegría Lasa

Administrativa del Centro de Salud Agurain-Salvatierra

¿Qué destacarías del camino recorrido?

Esfuerzos motivadores. En el día a día nos resulta difícil encontrar un hueco para hacer otras cosas y menos últimamente.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

Acciones para impulsar las relaciones en euskera entre las y los trabajadores.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Utilizar el euskera con normalidad en todos los ámbitos dentro de la organización.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

No.

Feli González Lecanda

Matrona

¿Qué destacarías del camino recorrido?

El uso creciente del euskera en el trabajo, tanto por parte de las y los usuarios como de las y los compañeros.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

El impulso del euskera, y en mi caso la ayuda a las y los profesionales. Profundizamos en la formación preparativa para ser madres, en preparar el trabajo con un grupo de matronas...

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Equiparar el euskera y el castellano en nuestro trabajo.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

Cuando comencé a impartir la formación para ser madre, una mujer del grupo hablaba en vizcaíno y yo me quedé boquiabierta, no entendía nada, menos mal que se dio cuenta y que siguió en euskera "batua".

Fernando Grande Gil

Oficial de mantenimiento

¿Qué destacarías por el camino recorrido?

En el camino iniciado en la OSI Araba, destacaría el deseo de euskaldunizar y llegar a todos los departamentos.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

Las ganas de trabajar por el euskera del Área de Euskera y de la dirección.

También destacaría la cercanía de los servicios y las necesidades individuales.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Creo que sería muy interesante que en toda la OSI Araba se intentara utilizar el euskera que cada uno conoce. Y por último, tomar conciencia del tesoro cultural y de la responsabilidad que todos tenemos en nuestras manos.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

Soy de una cultura castellanohablante y soy "euskaldun". Cuando hay varias personas que se quejan en los diferentes ámbitos del hospital (afortunadamente, cada vez hay menos personas con respecto al euskera) explicando las dificultades de la lengua o que son de fuera de Euskal Herria, entonces menciono mi origen. Entonces, se da por finalizada la conversación. Me ha ocurrido en varias ocasiones.

No hay excusas, y a todas y a todos, ¡mucho ánimo y adelante!

Javier Extramiana Cameno

Jefe de Servicio de Urología de la OSI Araba 

¿Qué destacarías del camino recorrido?

En los últimos cinco años, en la OSI Araba, se han producido cambios significativos en el ámbito del euskera. La lengua se está extendiendo en la mayoría de los ámbitos, por lo que el uso del euskera está creciendo cada vez más.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

Lo más destacable es que el uso del euskera por parte de las y los trabajadores jóvenes es cada vez más fuerte, y ellos nos animan a utilizarlo.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Está claro que deberíamos seguir el ejemplo de Gipuzkoa para conseguir la difusión del euskera.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

Cuando se utiliza el euskera con las y los pacientes  "euskaldunes", hace que aumente la confianza y la cercanía que ellos nos muestran en el proceso de su recuperación.

Jesus Larrañaga Garitano

Director Gerente de la OSI Araba

¿Qué destacarías del camino recorrido?

En la OSI Araba desde 2015, es decir, desde hace 5 años, es imposible hacer solo una mención a la evolución del euskera.

En todos los criterios recogidos en el II Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza se han dado grandes avances. También en todos los ámbitos profesionales. No se puede excluir a nadie, todos han tenido su importancia para poder avanzar.

Ese es nuestro mayor logro, porque entre todos estamos construyendo el camino de la normalización.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

Sin duda, hemos puesto en marcha una estrategia propia. "Hizkuntzak piztu: Bor-bor". El objetivo de esta iniciativa es desarrollar el conocimiento y que las lenguas vayan juntas de la mano.

La OSI Araba impulsa y promueve numerosas dinámicas para incrementar el uso del euskera. En los últimos 5 años hemos pasado 4 evaluaciones en la OSI Araba para reforzar el uso, la presencia y la promoción de la lengua. Las evaluaciones han sido herramientas muy valiosas.

Nos ha permitido recibir aportaciones de expertos externos. Tan importante como esta ha sido la identificación de las aportaciones, necesidades y conocimiento del uso del personal interno, que ha ido alcanzado entre todas las personas implicadas. La combinación de estas dos líneas o, mejor dicho, la sinergia generada ha sido la que nos ha permitido consolidar los resultados y los avances en la normalización. Quizá para algunos no sean suficientes, pero no queremos perder el horizonte y seguiremos poniendo en marcha estrategias que se pueden hacer de forma natural y respetando todas las necesidades de las personas.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Somos una organización sanitaria muy grande, con más de 6.000 profesionales. Y que trabaja muchas áreas que están unidas en nuestra estrategia. Interactúan enriqueciéndose entre sí.

Nuestro objetivo podemos resumirlo en tres líneas principales y paralelas:

Por un lado, seguir dando pasos para atender a usuarios y pacientes en euskera y castellano. Por otro lado, fomentar el uso entre las y los profesionales y, por último, que ambas lenguas tengan su lugar en la enseñanza y la innovación. Es decir, activar el conocimiento que tenemos dentro y compartirlo también en euskera. Participando entre todos y garantizando su uso.

El objetivo es conseguir el equilibrio de las lenguas, con respeto y naturalidad, y para ello, todos debemos hacer esfuerzos y poner el acento en los ámbitos que identificamos. Pero sobre todo en los que hay conocimiento.

Tenemos que plantear un rumbo valiente y prudente, con esto quiero decir, impulsar condiciones factibles, en innovación y respetando a la vez la realidad que tenemos.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

El euskera me ha acercado a muchas y muchos profesionales, y eso ha sido muy enriquecedor. Para mí es muy especial escuchar a las personas extranjeras hablar en euskera. Hay varias y varios compañeros que tienen iniciado el proceso de aprendizaje en esta organización, y otros, que también tienen un buen nivel. Las que son de diferentes territorios: Sahara, Venezuela, Islas Canarias, Argentina...

Como le indicó a Kirmen Uribe un escritor neoyorquino:

Me dijo que el euskera le había llamado la atención. Que ya conocía nuestra lengua antes, que conocía los textos escritos en euskera, de Internet. Que varias veces intentó adivinar lo que estas palabras significarían. Pero ni por asomo. Pero algo le llamó la atención: todas las x que aparecían en el texto.

"Vuestro idioma parece el mapa del tesoro", me dijo, "Si te olvidas de todas las demás letras y prestas atención solo a la letra x, parece que puedes saber dónde está el tesoro".

Se me ocurrió que aquello era lo más hermoso que se podía decir de un idioma que no conoces, el mapa de un tesoro.

Kontxi Rodriguez Lapatza

Jefa de Sección de la Unidad de Atención a Profesionales

¿Qué destacarías del camino recorrido?

Desde 2016 hasta la actualidad hemos avanzado mucho en el uso del euskera en nuestra organización. Hay que tener en cuenta que en el 2016 nos convertimos en OSI y esto suponía un reto importante al encontrarnos con un proceso de unificación de dos organizaciones completamente diferentes. No hay más que mirar cómo son ahora las relaciones tanto externas como internas en la OSI Araba y cómo eran hace 4 años. Creo que se ha hecho un gran esfuerzo y se han obtenido resultados de los que sentirnos orgullosas y orgullosos.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

  • Paisaje lingüístico totalmente bilingüe.
  • Consultas bilingües.
  • Sesiones clínicas en euskera.
  • Posibilidad de ciertas tutorías en euskera.
  • Mayor número de personas que deciden que su idioma de preferencia lingüística sea euskera.
  • Aumento importante del uso del euskera en las relaciones internas y externas.
  • Mayor implicación de las y los profesionales en el uso del euskera tanto de forma oral como escrita.
  • Más cursos en euskera.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Pues me encantaría llegar a una organización totalmente bilingüe en la que tanto el personal externo (pacientes, clientes, proveedores, etc.) como el interno puedan usar de forma totalmente indiferente el idioma que deseen, sabiendo que van a ser atendidos en dicho idioma sin ningún tipo de problema. En ese camino estamos y lo conseguiremos gracias al esfuerzo de todas y todos.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

Hace poco, llamé a una persona por teléfono para hacerle una encuesta por un tema que realizamos. Como siempre me presenté en euskera y la persona me saludó cordialmente en euskera, al oírle contestarme en euskera tan agradablemente, continué en euskera, a lo que me contestó: “espera, espera, que soy de…, no me acuerdo de qué país de América, y no sé, pero lo estoy intentando”. La verdad es que me hizo mucha ilusión que una persona de otro país lejano hiciera ese esfuerzo por contestar en euskera y aprender. Es motivante, la verdad. Desde aquí quiero felicitar a todas las personas que están aprendiendo y a las que se están esforzando por sacar el bilingüismo adelante.

Ruben González Burguera

Celador

¿Qué destacarías del camino recorrido?

Empecé en Osakidetza en 2009, venía de la educación, el deporte y el ocio. Mi lengua de trabajo siempre ha sido el euskera y mi primera palabra “egun on!”. Y pronto me encontré con la realidad: “¡buenos días!” en muchos lugares. Hoy sigo con el "egun on" y las respuestas han cambiado en favor del euskera. Tengo que decir que se está haciendo un buen trabajo que la euskaldunización avanza y que el euskera no se ve solo en los títulos, afortunadamente lo escuchamos en nuestro día a día.

¿Qué puntos fuertes destacarías?

El punto fuerte son las personas, personas "euskaldunas", valientes, naturales, personas de categoría. Esos son los que nos recuerdan en el día a día que el valor del euskera está en el uso. A veces me lleva una ola castellanoparlante y de repente escuchar el euskera me hace sentir orgulloso, quiero estar ahí.

¿Hacia dónde te gustaría dirigirte y llegar?

Jo, pues ahora con motivo del Euskaraldia le di una vuelta a mi situación del euskera y me di cuenta de mi límite: por un lado, a veces no vas con el euskera por falta de fuerza en la lengua porque no veo clara la situación, ¿por eso mi euskera está limitado? Ahí puede estar que mi garantía de uso del euskera no está asegurada y que mi coraje está un poco débil para llevarlo a cabo. Por otro lado, la comunicación con la administración la hago en castellano, a veces, para que no se pierda información. ¿Desconfío de mi capacidad de entender o es porque se complica al dar la información de la administración en euskera?.

¿Tienes alguna anécdota o momento especial para contar?

He tenido suerte de tener buenas y buenos compañeros y uno de ellos era castellanoparlante y me demostró que ser vasco está en la actitud, ¡jeje!. El "mal" euskaldun con acento bueno. Diciendo "egun on!" alto y claro nos saludaba todos los días, esto me daba fuerzas para "utilizar en el trabajo" mi euskera, está jubilado, pero todos los días me acuerdo de él.